麻豆免费版下载

Skip to main content

Listening to the Land and Its People: Youth, Smartphones, and Seeds in Brazil's Amazon and Cerrado

Young Communicators from the Xingu Seed Network record interviews for a documentary about the organization. Photo: Are Yudja/MJTIX

Young Communicators from the Xingu Seed Network record interviews for a documentary about the organization. Photo: Are Yudja/MJTIX

It was the season of fire in S茫o F茅lix do Araguaia鈥攁 small, revolutionary town in the heart of Brazil, on the banks of the Araguaia River, one of the country's largest. Here, the Cerrado鈥擝razil's savanna鈥攖ransforms into what locals call the听Cerrad茫o, a denser woodland announcing the approach of the vast Amazon rainforest.

Every year, the areas surrounding the Araguaia River burn. But in 2024,听. The smoke changed the color of the sky and the sun. The ground, usually a deep red, turned gray. This combination weighed heavily on the hearts and minds of those who dream and work for a better future.

It was right in the middle of all this that a good seed was born: the Young Communicators of the听 project.

When the smartphone becomes a seed

Ryweakatu Kayabi takes photos of seed collectors at the Xingu Seed Network Gathering in São Félix do Araguaia: although she wasn't one of the young people who took part in the project, it was scenes like this that inspired its creation. Photo: Bianca Moreno/RSX

Ryweakatu Kayabi takes photos of seed collectors at the Xingu Seed Network Gathering in S茫o F茅lix do Araguaia: although she wasn't one of the young people who took part in the project, it was scenes like this that inspired its creation. Photo: Bianca Moreno/RSX

It began with a desire to listen to the听land鈥攐r, the "territory," as we often say in the Brazilian socio-environmental field. For us,听territory is a word that speaks both of the physical land and the web of relationships that cross it. It's a broader concept, embracing the geographic space, its politics, and its ecological community.

Then, the idea then grew into a desire to listen to the territory's youth. After all, we were in S茫o F茅lix do Araguaia for the听. There, I couldn't help but notice the smartphones constantly in the hands of the young people during all the activities. They were taking photos, shooting videos, and posting on social media.

In contrast, friends who work with photo and video in S茫o Paulo鈥攕omething like the Brazilian New York, nearly 2,000 km from the interior where we were鈥攈ad been hired by me to do the same kind of work, but officially.

In the midst of it all, my eyes stinging from the smoke, I asked myself: "Why am I bringing people from so far away to do something that the youth here are already doing spontaneously?"

鈥淲here we stand鈥:听A small explanation of something very significant

Some seed collectors of the Xingu Seed Network: in total, there are over 700 people, including Indigenous people from six ethnic groups and family farmers from 15 settlements in Mato Grosso, Brazil. Diversity is certainly a key word for this work. Photo: Bianca Moreno/RSX

Some seed collectors of the Xingu Seed Network: in total, there are over 700 people, including Indigenous people from six ethnic groups and family farmers from 15 settlements in Mato Grosso, Brazil. Diversity is certainly a key word for this work. Photo: Bianca Moreno/RSX

Some seed collectors of the Xingu Seed Network: in total, there are over 700 people, including Indigenous people from six ethnic groups and family farmers from 15 settlements in Mato Grosso, Brazil. Diversity is certainly a key word for this work. Photo: Bianca Moreno/RSX

In Brazil, racial and identity debates have gained significant momentum in recent years. Today, in the field of communications, the concept of "where we stand" (originally听lugar de fala in Portuguese, and often translated as 鈥渟peaking place鈥, "social location", 鈥減ositionality鈥 or 鈥渟tandpoint epistemology鈥) is frequently discussed. This concept was brilliantly elucidated in the听鈥攚ho, incidentally, is one of the key figures fostering the publication of important voices from the Black and feminist movements in Brazil.

As the Communications Coordinator for the听鈥攁nd as someone who was not born or raised in the territories where XSN works鈥攃reating a communication strategy that gives genuine voice to those who actually live here, and who occupy a different "social location" than my own, is certainly one of my priorities.

"What if we created a network of young communicators within the Xingu Seed Network?" I thought, amidst the chaos of the fires.

Young Communicators of the Xingu Seed Network

From left to right, top to bottom: the young communicators Edimara Silva, Tariakatu Kayabi, Olinda Xavante, Kudayawa Juruna, Marewi Juruna, Mirella Marino, Itseitchumã Waura, and the project coordinator, Lia Domingues. Photo: XSN Archive

From left to right, top to bottom: the young communicators Edimara Silva, Tariakatu Kayabi, Olinda Xavante, Kudayawa Juruna, Marewi Juruna, Mirella Marino, Itseitchum茫 Waura, and the project coordinator, Lia Domingues. Photo: XSN Archive

It's interesting to see how some things simply flow with ease in life鈥攁s they say around here: "If it's meant to be, it will be." Over the following months, I slowly gathered pieces and had the good fortune to find the nutrients I needed to nurture this new project, still just a seed in my heart.

In a happy coincidence, the Xingu Seed Network received a couple of donations that allowed everything to sprout. It wasn't a large amount, but it was enough to select seven young people connected to seed collection to participate in the first phase of the XSN Young Communicators project.

The project officially lasted six months鈥攆rom June to November 2025. During this time, these seven young people received smartphones, monthly stipends, and two training sessions in Community Communication and Audiovisual Production.

Exchanges: The best way to engage youth

The 1st XSN Young Communicators Training, when we visited the Wayuri Network in São Gabriel da Cachoeira, in the far north of the Brazilian Amazon. Photo: XSN Archive

The 1st XSN Young Communicators Training, when we visited the Wayuri Network in S茫o Gabriel da Cachoeira, in the far north of the Brazilian Amazon. Photo: XSN Archive

Most of the young communicators selected had never traveled more than 400 km from their place of origin. They had never been on an airplane, an elevator, or an escalator. And suddenly, there we were, heading to听, the most indigenous town of the Brazilian Amazon鈥攐n the triple border between Brazil, Colombia, and Venezuela鈥攆or our first activity: an exchange with the听, one of the biggest references in Community Communication in the country.

Working with youth has shown me that exchanges and knowledge-sharing are the best possible format. And there's nothing like learning from those who already know:听. Over a week with them, we learned basic communication concepts, structured our program鈥攁nd, of course, became friends.

During those days, it was agreed and understood that videos and social media were the type of production that most interested the young people of the Xingu Seed Network. And it was arranged that we would produce some individual videos for social media and a collective documentary as the final deliverables for our project.

So, over the following months, our Young Communicators participated in and collaborated on the coverage of three internal XSN events. We held a second training session focused on structuring a script for the documentary we would record together and began capturing the interviews that would be part of it.

Today, nearly nine months later, the results of this great sowing continue to thrive: the documentary is in the editing process, and while we don't yet have resources to fund other phases of the project, we are integrating this experience to calmly and consistently formulate the next steps for this fertile and flourishing garden.

Results and learnings

Young communicators Tariakatu, Itseitchumã, and Mirella interview technician Claudia Araujo for the project's documentary. Photo: Lia Domingues/XSN

Young communicators Tariakatu, Itseitchum茫, and Mirella interview technician Claudia Araujo for the project's documentary. Photo: Lia Domingues/XSN

What we did

  • Two Communication Trainings
  • 翱苍别听
  • One documentary (currently in editing)
  • +50 content pieces available on听 补苍诲听

What we learned

  • Youth are ready鈥攁nd super excited!鈥攖o communicate: what they lack is guidance and support to know how to channel all that creative energy.
  • Communication done with the youth of the territories increases our institutional reach within communities: people there love to see what they have produced.
  • Working with young people from such an extensive and distant territory is expensive and can be quite challenging.
  • For better results, we need more in-person moments (which also means larger budgets) and continuous, consistent support over time: six months is really just enough time to put the seed in the ground and break its dormancy.
  • The voice of the youth does not invalidate the voice of people coming from outside鈥攍ike my friends from S茫o Paulo. In the end, I need both communication formats鈥攐ne more formal, the other more community-based鈥攖o achieve my institutional goals.

About the author

Lia Domingues (left)

is a journalist, writer, and traveler. Since 2023, she has coordinated Communications for the Rede de Sementes do Xingu, the leading community-based seed collection network for ecological restoration in Brazil. Additionally, Lia is an听 and a听.